Anmerkung: Thomas und Karin überlegten damals ein neues größeres Stück Land zu kaufen und dorthin zu ziehen. Die Bauvorschriften waren damals relativ lax und Beschränkungen wie in Deutschland, wo das Bauen außerhalb geschlossener Ortschaften kaum möglich ist, gab es nicht. Auto fahren war für Anne ein echtes Highlight, denn mit einem Rechtslenker war sie noch nie gefahren. „You have to drive on the right side“, dessen Doppeldeutigkeit in der deutschen Übersetzung („Du musst auf der rechten/richtigen Seite fahren“) ziemlich verloren geht, wurde ein geflügeltes Wort, häufig ergänzt um „even if the right side is the left side“ („Selbst wenn die rechte/richtige Seite die linke Seite ist“).
Eine weitere Verwendung des Wortes „right“, im Sinne einer Bejahung des vorher gesagten und dessen Verwechslung mit einer Richtungsangabe, wird in dem 1986 erschienen Film Clockwise – Recht so, Mr. Stimpson zum Running Gag. Auch dort geht der Spaß in der deutschen Synchronisation ziemlich verloren.
Das Foto zeigt Anne mit Karin und Jason, aufgenommen vermutlich am Vortag in Queenscliff.